петък, 7 юни 2013 г.

Z.HERA- Peacock (Korean Version) Бг Превод



                                           ПРЕВОД

Аз преодолях тъжните си сънища
Дори светлината да избледняваше
И душата ми се изморява от скитане
Пееща със синьо ехо

*Лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай
Виж ме, идвам, аз съм една стъпка по-близо
Чао, чао, чао, чао, чао, чао, чао, чао
Ти никога няма да усетиш ритъма на сърцето ми

**Ще се грижиш ли за мен, след като мрачната нощ отмине
Звездите се появиха на небето, о, о, о, Аз, о, о, о
Имам чувството, че летя в някакъв сън
Летя към слънцето
Довери ми се, остани на това място за мен

Треперя, защото е студено
Аз съм по-силна от стените застанали на пътя ми
За това не се изненадвам, когато се опитват да ме спрат

*Лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай
Виж ме, идвам, аз съм една стъпка по-близо
Чао, чао, чао, чао, чао, чао, чао, чао
Ти никога няма да усетиш ритъма на сърцето ми

**Ще се грижиш ли за мен, след като мрачната нощ отмине
Звездите се появиха на небето, о, о, о, Аз, о, о, о
Имам чувството, че летя в някакъв сън
Летя към слънцето
Довери ми се, остани на това място за мен

Слушай, аз ще те чакам
Чуй шепота ми във вятъра
Преминах през лабиринта
Сега мога да летя, вече мога да го направя

Дудуру дудуру дудудуду дудуру о о о о о о
Дудуру дудуру дудудуду дудуру о о о о о о

**Ще се грижиш ли за мен, след като мрачната нощ отмине
Звездите се появиха на небето, о, о, о, Аз, о, о, о
Имам чувството, че летя в някакъв сън
Летя към слънцето
Довери ми се, остани на това място за мен

**Ще се грижиш ли за мен, след като мрачната нощ отмине
Звездите се появиха на небето, о, о, о, Аз, о, о, о
Имам чувството, че летя в някакъв сън
Летя към слънцето
Довери ми се, остани на това място за мен





Няма коментари:

Публикуване на коментар