Страници

четвъртък, 12 декември 2013 г.

Yong Jun Hyung– Flower Бг Превод




Добре, добре
Аз съм пеперудаy, ще се приближа към разцъфващото цвете
И леко ще вдишам аромата му
Ъм… Толкова е приятен, толкова е красив, o, Боже
Като шоколад, близалка, сладостта бавно се разпространява
Но за момент се страхувам, тревожа се, че може да изчезне

Сякаш си забелязала, ръцете ти, които ме прегръщат са като Рай
Устните ти нежно оцветяваха бузите ми в червено
Ще бъдеш ли все така ароматна, дори след дълго време, скъпа?
Ще бъдеш ли тук, когато днешният ден отмине, скъпа?


*O, цвете, ароматът ти е толкова сладък, сладък, сладък, сладък
O, цвете, ароматът ти е толкова дълбок, дълбок, дълбок, дълбок
Дори след дълго време, той все още е толкова плътен и силен
Скъпа, о, о, пристрастен съм

**Цветята ги няма, но аз все още (Все 
още те обичам, скъпа, обичам те, скъпа)
Цветята ги няма, но ти все още си в сърцето ми 
(Ти си в мен скъпа, ти си в сърцето ми, скъпа)
Цветята ги няма, но аз все още (Все още те обичам, скъпа, обичам те, скъпа)
Цветята ги няма, но ти все още си в сърцето ми
Цветята ги няма, но ти все още си в сърцето ми

Ти си отиде и остави след себе си единствено 
ароматът си, къде отиваш без мен?
Какво ще правя сега, след като ти ме разтърси, 
разтуптя сърцето ми, а след това ме остави?
Цялата ми любов, ти открадна цялата ми любов за секунда
Подлудяваш ме, чувствам се толкова замаян

Сега казвам сбогом, ръцете ти, които ме прегръщат са като Рай
Сега казвам сбогом, дори докосването ти оцветяваха бузите ми в червено
Въпреки че ме си отиде без да се сбогуваш, скъпа
Аз искрено се надявам, че ще бъдеш щастлива, където и да си, скъпа

*O, цвете, ароматът ти е толкова сладък, сладък, сладък, сладък
O, цвете, ароматът ти е толкова дълбок, дълбок, дълбок, дълбок
Дори след дълго време, той все още е толкова плътен и силен
Скъпа, о, о, пристрастен съм

**Цветята ги няма, но аз все още (Все 
още те обичам, скъпа, обичам те, скъпа)
Цветята ги няма, но ти все още си в сърцето ми 
(Ти си в мен скъпа, ти си в сърцето ми, скъпа)
Цветята ги няма, но аз все още (Все още те обичам, скъпа, обичам те, скъпа)
Цветята ги няма, но ти все още си в сърцето ми
Цветята ги няма, но ти все още си в сърцето ми

Сега дори ароматът ти избледнява, сега дори топлината ти изстива
Скъпа, за последен път, не можеш ли да ме прегърнеш само веднъж?
Цветето увяхва така и аз увяхвам заедно с него

Сега дори ароматът ти избледнява (Все 
още те обичам, скъпа, обичам те, скъпа)
Сега дори топлината ти изстива (Ти си в мен скъпа, ти си в сърцето ми, скъпа)
Скъпа, за последен път, не можеш ли да ме прегърнеш 
само веднъж? (Все още те обичам, скъпа, обичам те, скъпа)
Цветето увяхва така и аз увяхвам заедно с него 
(Цветята ги няма, но ти все още си в сърцето ми)


O, цвете





Няма коментари:

Публикуване на коментар