вторник, 25 март 2014 г.
Na Yoon Kwon– The Light (Inspiring Generation OST) Бг Превод
ПРЕВОД
Не знаех къде да отида и къде е краят
Исках да плача, но помислих, че ще изглеждам
прекалено жалък, ако покажа сълзите си
Опитвам се да обърна гръб на копнежа си
Но ти все още си в нараненото ми и страдащо сърце
*Да, преди да те срещна, не знаех
Любовта ми се струваше недостижима
Но в един момент, аз започнах да чувам гласа ти
Който казваше "Добре си, всичко ще бъде наред",
докато ме потупваше по рамото
Докато ти беше до мен, аз сияех
**Нананана, о, любов
Нананана, само ако ти беше до мен
Нананана, о, любов
Нанана
Къде си? Как си?
Как ли ще се чувстваме, ако се срещнем след това трудно време?
След като трудните дни отминат и аз погледна към небето
Ти падаш от него под формата на хиляди светлини
*Да, преди да те срещна, не знаех
Любовта ми се струваше недостижима
Но в един момент, аз започнах да чувам гласа ти
Който казваше "Добре си, всичко ще бъде наред",
докато ме потупваше по рамото
Докато ти беше до мен, аз сияех
**Нананана, о, любов
Нананана, само ако ти беше до мен
Нананана, о, любов
Нанана
Ти ме караш да летя в облаците, ти ме караш да се чувствам свободен
На мястото, където искам да бъда
Ако ти беше с мен, ако ти беше до мен
Светът щеше да е мястото, за което мечтая
Ние ще сияем дори в мрака
Нанана, влюбен съм
Нанана, влюбен съм
Влюбих се в теб
Нанана, липсваш ми
Нанана, обичам те
Искам да хвана ръката ти и да полетя
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Няма коментари:
Публикуване на коментар