понеделник, 22 август 2016 г.

Jessi- My Romeo (Cinderella and Four Knights OST) Бг Превод



Непознатият, който мина през сърцето ми
Не мога да сваля очи от теб
Един шепот си проправя път в затвореното ми сърце
И нежно ме разтапя 

Ослепително е, това е моята съдба
Веднага разбрах, че това е съдба
Моят Ромео от сънищата ми
Знаех, че това е любовта, която толкова чаках
Чуваш ли как бие сърцето ми?

*Скъпи, вземи ме, вземи ме, вземи ме
Побързай и ела, вземи ме
Скъпи, кажи ми, кажи ми, кажи ми тази вечер
Кажи ми това, което толкова чаках да чуя

**Денят, в който студените ми сълзи спряха
Тогава ти беше там, в сърцето ми
Където си ти, там е моят Рай
Остани до мен завинаги
Ти си единствен за мен

Върху отпуснатите ми и уморени рамене
Ти ми даде крила
Аз ще полетя над света, който ми даде само тъга
Към светлината отвъд дъжда

Ти си моята щастлива звезда
Най-накрая тежките ми въздишки спряха
Още малко, ела по-близо
За да мога да те видя, моята единствена любов
Нуждая се да бъдеш тук до мен  (Нуждая се да бъдеш тук до мен )

*Скъпи, вземи ме, вземи ме, вземи ме
Побързай и ела, вземи ме
Скъпи, кажи ми, кажи ми, кажи ми тази вечер
Кажи ми това, което толкова чаках да чуя

Денят, в който студените ми сълзи спряха
Тогава ти беше там, в сърцето ми
Където си ти, там е моят Рай
Остани до мен завинаги

Не искам да дойдеш само за момент и да си отидеш
Остани заедно с мен на това място от мечтите ми
Като звездите, които танцуват в мрачната нощ
Прошепни ми за една ослепителна любов 

В деня, в който цветя разцъфнаха в сърцето ми
Ти беше там, като в сън
Където си ти, там е моят Рай
Никой не може да те замени
Ти си единствен за мен





Няма коментари:

Публикуване на коментар