Страници
▼
сряда, 29 март 2017 г.
GOT7- Out Бг Превод
*Изгубих си ума
Изгубих си ума
Изгубих си ума
Не чувам нищо
Един момент, изгубих си ума
Не виждам нищо
Един момент, изгубих си ума
Да, готов съм
Искам да се събудя от този кошмар, който сънувам 24-7
Искам да изляза на чист въздух
Да облека хубав тоалет, моето лъскаво
яке с очила закачени на джоба ми, о, да
Да се разхождам наоколо, сякаш вървя по червен килим
Ей-йо, да се махаме от тук, човече
**Да съсипем каквото ни падне пред очите
Днес е ден, в който не трябва да мислим за последиците
Да запалим всичко като фойерверки
В тази толкова красива нощ
***Задушавам се, мразя това чувство
Захвърли всичко, което ти тежи,
не спирай докато не изгубиш ума си
*Изгубих си ума
Изгубих си ума
Изгубих си ума
Не чувам нищо
Един момент, изгубих си ума
Не виждам нищо
Един момент, изгубих си ума
Натисни газта, уау, не спирай до самия край
Няма граници, бръм-бръм, като състезателна кола
Покажи ми всичко от себе си, нямам нищо против
Може да прекалиш, но за мен това няма значение
Така живеем ние, да, тук винаги е веселба
Това не е поредната типична история,
не и когато става въпрос за мен
Ей-йо, кажи им го, човече
**Да съсипем каквото ни падне пред очите
Днес е ден, в който не трябва да мислим за последиците
Да запалим всичко като фойерверки
В тази толкова красива нощ
***Задушавам се, мразя това чувство
Захвърли всичко, което ти тежи,
не спирай докато не изгубиш ума си
*Изгубих си ума
Изгубих си ума
Изгубих си ума
Не чувам нищо
Един момент, изгубих си ума
Не виждам нищо
Един момент, изгубих си ума
Светлините на прожекторите са върху нас
И имам чувството, че ни огрява слънчева светлина
Тази история е като сън, този живот е толкова хубав
Ще продължавам да я пиша до края на времето
Скъпа, мога да ти дам целия си свят
Да излезем, излезем, излезем, излезем, излезем
Свободни сме
Да, да, да, да
Един момент, свободен съм
Да, да, да, да
Един момент, свободен съм
Не чувам нищо
Един момент, изгубих си ума
Не виждам нищо
Един момент, изгубих си ума
Няма коментари:
Публикуване на коментар