неделя, 11 март 2018 г.

JMVOK (Jang Moon Bok)- Hip Hop President Бг Превод



По онова време си мислих, че ще стана супер звезда
Но вместо това, аз станах за смях
Целият свят ме сочеше с пръст
Затова аз се затворих в тази тъмна стая
И изкарах цялата си болка в нея
Аз бях един ученик в основното училище
Който просто обичаше да рапира
Бях прекалено млад
Затова не разбирах добре ситуацията
Където и да отидех
Имах чувството, че вървя през пустиня
Бях просто едно забавно момче, което 
беше дисквалифицирано по телевизията
Затова продължих живота си, чувствайки се неразбран
Бях прекалено невинен и се превърнах в посмешище
Но аз просто търпях всичко с усмивка на лице
И не можех да направя нищо години наред
Аз просто стоях мълчаливо и чаках
Но няколко човека не спираха да ме окуражават и да вярват в мен
Вече не ми харесва да мълча и на не казвам нищо
Аз не съм само едно смешно момче
Ще ви кажа какво чувствам всъщност 

*Звън-звън, телефонът ми звъни
Чувам как хората ме обиждат 
"Check check" децата ми се подиграват
Разплаквайки майка ми
Чувствам се ядосан и разстроен всеки божи ден
С разтреперан глас
Аз знам, по-добре от всекиго другиго, че имам 
много недостатъци, дори и да не ми го казвате
Но въпреки това, аз все още мечтая
Аз все още дишам
Затова не мога да се откажа от микрофона  (Mic check)

Не от топ класа, аз съм просто кореец
"Извънземният" рап, който показах преди шест години
Не знам дали беше за добро или за зло
Но гледайте внимателно сега
Аз Все още рапирам до ден днешен
Чувате ли ме?
Приятелите ми ме питат дали наистина ще се захвана с това
Дори след всички обиди, които съм чул по мой адрес
Но това е, което искам
Затова полагах усилия ден и нощ
За да мога да напусна дома си
Така че всички остри стрели, насочени към мен
Да изчезнат
Така че когато отново застана на сцената
Да се отърся от всичките си страхове
Любовта и страстта ми към музиката
Ми даваха сила да продължа напред
Затова успях да понеса всичко
Затова дори някой да се опита да застане на пътя ми
Аз няма да се откажа, дори и да се проваля
Ще загърбя онези мълчаливи времена
Ще оставя онова смешно момче зад себе си
И ще стигна до върха, ще открия El Dorado

*Звън-звън, телефонът ми звъни
Чувам как хората ме обиждат 
"Check check" децата ми се подиграват
Разплаквайки майка ми
Чувствам се ядосан и разстроен всеки божи ден
С разтреперан глас
Аз знам, по-добре от всекиго другиго, че имам 
много недостатъци, дори и да не ми го казвате
Но въпреки това, аз все още мечтая
Аз все още дишам
Затова не мога да се откажа от микрофона  (Mic check)

Jang Moon Bok, другото ми име е Хип Хоп Президент
Всички ме се присмиваха
Но аз просто се усмихвах, без да им обръщам внимание
И търсех неща, с които да се занимавам
Дори и след толкова обиди, които чух по мой адрес
Аз все още искам да се занимавам с музика 

Jang Moon Bok, другото ми име е Хип Хоп Президент
Някои хора може да ме обиждат 
Но ако ме опознаете, сигурен съм, че доста ще ви допадна
Аз вървя по пътя, който ми е отреден
Каквото и да казва светът
Аз ще продължа напред

Те казват, че нямам никакъв талант
Игнорират ме, опитвайки се да ме изложат
Но вече не позволявам на това да ме засегне
Защото вече не мога да понеса сълзите на майка ми
Повече не искам да бъда лош син
Затова избрах да пея
Докато някои хора получаваха любов и вървяха по път, обсипах с цветя
Аз се влачих по калната земя
Те казваха, че никога няма да мога да преодолея това
Но аз няма да се откажа толкова лесно, ще се справя с всичко
Докато цветята не разцъфнат и на моя път







Няма коментари:

Публикуване на коментар