Страници

вторник, 13 март 2018 г.

Suho & Jang Jae In- Do You Have a Moment Бг Превод



Започвам дена си доста късно
Горчивият вкус на кафето ме събужда
Винаги седях на едно и също място
С безразличен поглед на лицето си
Но ти влезе и сега ми стана любопитно
За ароматът, който се носи от отсрещната маса 

С натежали клепачи, в един скучен ден
Аз отидох в едно кафене
Очите ми се спряха на онзи човек
И сърцето ми се разтуптя при мисълта, че това е любов от пръв поглед 

Какви ли мисли ти се въртят в главата
След като погледите ни се срещнаха? 

*Чудя се какво харесваш?
Дали и ти се чувстваш по същия начин?
Дали аз да направя първата крачка?
Ами ако нещата не потръгнат на добре? 

**Какво да кажа?
Ами ако кажа това?
Но аз просто преглътнах колебанието си
И попитах "Извинявай, имаш ли един момент?"

Видях отражението на лицето си в огледалото
Не нося грим и не изглеждам много добре
Защо точно днес, в ден като този? 

С шапка на главата си, с отпуснати дънки и стара тениска
Ами ако изглеждам странно?
Ако те заговоря, може да се почувстваш некомфортно

Какво да кажа?
Докато стоим един срещу друг?

*Чудя се какво харесваш?
Дали и ти се чувстваш по същия начин?
Дали аз да направя първата крачка?
Ами ако нещата не потръгнат на добре? 

**Какво да кажа?
Ами ако кажа това?
Но аз просто преглътнах колебанието си
И попитах "Извинявай, имаш ли един момент?"

След този неловък момент
Ако просто се подминем
Сякаш не ни е било писано да бъдем заедно
Ами ако не се срещнем никога повече? 
Затова на тази пълна с хора улица
Аз искам да ти покажа чувствата си
Надявайки се, че те ще достигнат до сърцето ти 

Чудя се дали ме харесваш?
Дали и ти чувстваш същото?
Ще можем ли да се сближим?
И да станем едно цяло? 

Това правилният момент ли е?
Това правилният момент ли е?

Думите, които си казахме
"Имаш ли един момент?"
Това беше решаващият момент за нас






Няма коментари:

Публикуване на коментар