Страници

петък, 7 септември 2018 г.

Jimin Park- April Fools (0401) Бг Превод



Ти си този, който сложи край
Но не спираш да ми звъниш
Какво ти става?
Аз се справях съвсем добре 

Караш ме да губя ума си
Защо ми се обаждаш сега?
Сигурна съм, че в началото е странно
Това да бъдеш сам 

*Спри да говориш
Отново започвам да се влюбвам в теб
Просто спри
Трябва да начертая някакви граници, така че да не ги прекрачваш
Няма да се върна при теб, никога повече 

**Първоаприлска шега
Не си играй с мен така
Очевидно е, че всичко е лъжа
Да рухна, опитваш се да ме накараш да рухна (Ти си глупак)
Справях се толкова добре, но защо си в сърцето ми?
1-ви април, помня онзи ден (О-е-о-е-о)

С разтревожен глас
Питаш ме добре ли спах тази нощ
Дори разтрепераните ти въздишки са си същите
Нищо не се е променило 

Знам какво е чувството 
Не ми казвай, че съм добър човек
Не ме искаше, когато бях до теб
Спри да се правиш на невинен, писва ми от това (А-а-а)

*Спри да говориш
Отново започвам да се влюбвам в теб
Просто спри
Трябва да начертая някакви граници, така че да не ги прекрачваш
Няма да се върна при теб, никога повече

**Първоаприлска шега
Не си играй с мен така
Очевидно е, че всичко е лъжа
Да рухна, опитваш се да ме накараш да рухна (Ти си глупак)
Справях се толкова добре, но защо си в сърцето ми?
1-ви април, помня онзи ден (О-е-о-е-о)

Както ти първи пусна ръката ми
Сега аз мога да направя същото
Обещанията, които си дадохме
Когато се наричахме "ние"
Всички те останаха неизпълнени 
Недей да живееш в спомените ни
А се откажи от мен сега 

**Първоаприлска шега
Не си играй с мен така
Очевидно е, че всичко е лъжа
Да рухна, опитваш се да ме накараш да рухна (Ти си глупак)
Справях се толкова добре, но защо си в сърцето ми?
1-ви април, помня онзи ден (О-е-о-е-о)

Денят на шегата
Не си играй с мен така
Очевидно е, че всичко е лъжа
Да рухна, опитваш се да ме накараш да рухна (Ти си глупак)
Справях се толкова добре, но защо си в сърцето ми?
1-ви април, помня онзи ден (О-е-о-е-о)







Няма коментари:

Публикуване на коментар