неделя, 18 януари 2015 г.

Eric Nam- Melt My Heart Бг Превод



                                                        ПРЕВОД

В студени дни като днешния, спомените изникват в съзнанието ми
За времето, когато правихме снежен човек 
заедно, слагахме му шапка и се смеехме

*Ще те поема в прегръдките си
Когато погледна в очите ти
Сърцето ми се разтуптява, както когато видиш първия сняг
Ще дойдеш ли в прегръдките ми?
Скъпа, кажи, че ще бъдеш моя, о, о

**Сега, докато снегът вали, аз мисля за лицето ти
Свенливият ти смях кънти в ушите ми
Сладкият ти аромат, нежното ти докосване
Кажи ми, скъпа, че това не е сън

Също както когато сложих червени ръкавици 
на малките ти ръце миналата зима
Ще те прегърна дори по-топло, хвани ръката ми и разтопи сърцето ми
Разтопи сърцето ми, момиче

Дори когато духа силен вятър, сърцето ми няма да бъде разтърсено
Дори когато настъпят трудни дни, аз ще бъда до теб и ще те защитавам

*Ще те поема в прегръдките си
Когато погледна в очите ти
Сърцето ми се разтуптява, както когато видиш първия сняг
Ще дойдеш ли в прегръдките ми?
Скъпа, кажи, че ще бъдеш моя, о, о

**Сега, докато снегът вали, аз мисля за лицето ти
Свенливият ти смях кънти в ушите ми
Сладкият ти аромат, нежното ти докосване
Кажи ми, скъпа, че това не е сън

Дори и след сто години, аз няма да се променя
O, не, ако и ти чувстваш същото, скъпа, ще кажеш ли да?
Ако ме обичаш, ако и ти чувстваш същото

**Сега, докато снегът вали, аз мисля за лицето ти
Свенливият ти смях кънти в ушите ми
Сладкият ти аромат, нежното ти докосване
Кажи ми, скъпа, че това не е сън

Също както когато сложих червени ръкавици 
на малките ти ръце миналата зима
Ще те прегърна дори по-топло, хвани ръката ми и разтопи сърцето ми












Няма коментари:

Публикуване на коментар