понеделник, 6 май 2013 г.

2PM- Come Back When You Hear This Song Бг Превод





Върни се, когато чуеш тази песен
Върни се, когато чуеш тази песен

Не знаех докато беше с мен
Не знаех дори, когато си отиде
Но с течение на времето, аз най-накрая осъзнах

Независимо кого срещна
Аз не спирах да мисля за теб
За това постоянно се страхувах
Защото изглеждаше, че направих 
грешка като те оставих да си отидеш

*Какво ще правя? След цялото това време
Аз съжалявам, че те оставих да си отидеш
Не съм достатъчно уверен, за да променя 
решението ти, след като те разплаках, но
Дай ми още един шанс

**Върни се, когато чуеш тази песен
Върни се, когато чуеш тази песен
Върни се, когато чуеш тази песен
Където и да си, с когото и да си

***Съжалявам, така че върни се
Разкайвам се, така че върни се
Върни се, когато чуеш тази песен
Където и да си, с когото и да си

Колко далече си отишла?
Сърцето ти променило ли се е?
Сърцето ти, което беше наранено заради мен
Втвърдило ли се е?

*Какво ще правя? След цялото това време
Аз съжалявам, че те оставих да си отидеш
Не съм достатъчно уверен, за да променя
решението ти, след като те разплаках, но
Дай ми още един шанс

**Върни се, когато чуеш тази песен
Върни се, когато чуеш тази песен
Върни се, когато чуеш тази песен
Където и да си, с когото и да си

***Съжалявам, така че върни се
Разкайвам се, така че върни се
Върни се, когато чуеш тази песен
Където и да си, с когото и да си

Скъпа, спри– върни се при мен,
знаеш, че ти си единствена за мен
Знам, че сгреших, права си
Веднага, след като си отиде, копнежът
нарасна и емоциите ми се разбушуваха
Сега за мен не съществува друг човек освен теб
Не знам защо до сега не съм ти казал това
Съжалявам и те обичам

**Върни се, когато чуеш тази песен
Върни се, когато чуеш тази песен
Върни се, когато чуеш тази песен
Където и да си, с когото и да си

***Съжалявам, така че върни се
Разкайвам се, така че върни се
Върни се, когато чуеш тази песен
Където и да си, с когото и да си




Няма коментари:

Публикуване на коментар