Показват се публикациите с етикет Bromance. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет Bromance. Показване на всички публикации

сряда, 16 юли 2014 г.

Jeon Min Ju & Euna Kim Feat. Hyunkyu- Good Bye Rain Бг Превод




Сякаш беше вчера
Когато ние се държахме за ръце е се смеехме заедно
Защо всичко между нас трябваше да свършат по този начин?
Ако имахме повече време, всичко щеше да е наред
Всичко щеше да е наред, ако имахме повече време
Но тъй като вече не можем да върнем нещата назад
Аз просто гледам през прозореца, сама и ядосана
Сърцето ми е замръзнало заради спомените от миналото ни
Аз страдам от копнеж по теб и тъжно викам
Аз рухвам заради тази непоносима болка
Всеки ден е като ад, моля се, да се освободя от тази болка

Толкова е лесно
Просто да кажеш "Нека да се разделим" ще сложи край на всичко
Точно както ти направи миналата нощ
Всеки ден ще бъде болезнен
Сякаш сърцето ми има белег
Не мисля, че дори ще мога да дишам
Страх ме е

четвъртък, 15 май 2014 г.

Bromance– Love Is… (The Heirs OST) Бг Превод



                                                ПРЕВОД

Любовта е чувството, което изпитах в моментът, 
в който те видях за първи път, любовта е чувство
Сякаш времето беше спряло, аз бях влюбен в теб и те исках

Любовта е моята болка, колкото повече обичам 
толкова повече боли, любовта е моята болка
Светът завижда и наранява хора като теб

*Човекът, който ме кара да дишам, има само един 
човек, който е гравирам дълбоко в сърцето ми
Човекът, който живее в очите ми, има само 
един човек, който крия в сърцето си

събота, 26 октомври 2013 г.

Park Jang Hyun– Two People (The Heirs OST) Бг Превод



                                               ПРЕВОД

След като изморителният ден отмине, под лунната 
светлина, двама човека стават една сянка
Едно щастие, които изглежда достижимо, все още е далече от мен

Дори и нараненото ми сърце да хвърля сянка над мечтите ти
Моля те, помни, че един човек, 
който те обича до болка, стои до теб

*Въпреки че понякога този път изглежда 
дълъг, дори и да си ронила сълзи от тъга
Докато всичко се превърне в спомен, 
нека се превърнем в утехата един за друг

Когато вървя до теб, когато не виждам на 
къде отивам или пътя, по който вървя
Аз ще си спомня деня от онзи ден, когато 
всичко сияеше, защото ти беше до мен