сряда, 7 май 2014 г.

EXO- Moonlight Бг Превод



                                              ПРЕВОД

Да, спри, спри
Крилете ти ще се изморят
О, о, спри, спри

Ти бавно се приближаваш към мен, когато нощта настъпи
Гониш мрака, за да ме събудиш от съня ми
И си отиваш през отворения прозорец

Да не би отново да си изгубила крилете си, ти, ти, ти
Нощният въздух все още е студен, изправи се
Скъпа, не се отказвай, не мога да те оставя сама
Ще те следвам от разстояние

Ти се къпеш в дъжд от звездна светлина
Никога не съм виждал нещо толкова очарователно
Все още те виждам ясно пред очите ми като снимка
Докато се вглеждам в далечината

*Едно място, което не може да бъде докоснато
Едно място, което не може да бъде хванато
Отражението на повърхността не е тя
Това е моята тъжна история, която не може да има щастлив край
Колкото повече се приближавам, толкова по-силна става болката

Само тя… спри, спри, спри, спри, да
Единствено тя… спри, спри, спри, спри, да
Аз викам към теб така
Не се приближавай, скъпа, крилете ти ще се изморят

Колкото и да говоря, ти не ме чуваш
Ти отново отдаваш себе си на него
Защо мечтаеш за толкова опасни неща?
Сега, спри да изморяваш сърцето си и се примири
Сърцето ми се разбива на парченца, докато те гледам

Ти болезнено ми се усмихваш, сякаш нищо не се е случило
Но нежните ти бели рамене започват да треперят, казвам ти
Можеш да си починеш до мен
На зазоряване отново можеш да полетиш към луната, да

*Едно място, което не може да бъде докоснато
Едно място, което не може да бъде хванато
Отражението на повърхността не е тя
Това е моята тъжна история, която не може да има щастлив край
Колкото повече се приближавам, толкова по-силна става болката 

(Кълна се, не мога да спра да те обичам)

Само тя… спри, спри, спри, спри, да (Тази вечер)
Единствено тя… спри, спри, спри, спри, да (Тази вечер)
Аз викам към теб така
Не се отдалечавай, скъпа, крилете ти ще се изморят





Няма коментари:

Публикуване на коментар