четвъртък, 1 август 2013 г.

M.pire– Can’t Be Friend With You Бг Превод



                                                    ПРЕВОД

M.pire
Ние разтърсваме света
Готови ли сте? Да започваме

Ти хвърли сърцето ми на земята и стъпка последните ми сълзи
Докато ти се забавляваше с него, аз 
бях просто твоята предпазна мярка

*(Готова ли си?) Ти ме разиграваше
(Готова ли си?) Готова ли си да бъдеш наранена?

**Ти идваш при мен и ме питаш дали 
не можем да бъдем приятели?
Ти просто се опитваш да се върнеш при мен

***За да ти простя, да
(Побързай и ми кажи, побързай и ми кажи)

****Не мога да ти бъда приятел, до сега 
ти се отнасяше с мен като с играчка
Не мога да ти дам никакъв вид прошка, не мога да ти бъда приятел
O, o, o, o, o, o, o, o, o, o, причината да съществувам
O, o, o, o, o, o, o, o, o, o, не мога да ти бъда приятел

Самочувствитето ти, което мисли, че ще се поддам на думите ти, е грях
Всяка дума, която излиза от устата ти ме отвращава
Вече си прозрачна за мен, не ми пука
Знам всеки детайл на истиските ти чувства, знам какво целиш

*(Готова ли си?) Ти ме разиграваше
(Готова ли си?) Готова ли си да бъдеш наранена?

**Ти идваш при мен и ме питаш дали 
не можем да бъдем приятели?
Ти просто се опитваш да се върнеш при мен

***За да ти простя, да
(Побързай и ми кажи, побързай и ми кажи)

****Не мога да ти бъда приятел, до сега 
ти се отнасяше с мен като с играчка
Не мога да ти дам никакъв вид прошка, не мога да ти бъда приятел
O, o, o, o, o, o, o, o, o, o, причината да съществувам
O, o, o, o, o, o, o, o, o, o, не мога да ти бъда приятел

Нека да ръмжим на ритъма (Хей, хей, хей)
Искам да те изкарам от ума си
Нека да ръмжим на ритъма (Хей, хей, хей)
Искам да те изкарам от ума си
Нека да ръмжим на ритъма
Ще ти го кажа, бомб, ще ти го кажа, бомб, бомб 
Ще ти го кажа, бомб, ще ти го кажа, бомб, бомб
Ще ти го кажа, бомб, ще ти го кажа, бомб, бомб, бомб
Ще ти го кажа в очите, ще ти го кажа в очите
Добре, чуй какво искам да ти кажа

****Не мога да ти бъда приятел, до сега 
ти се отнасяше с мен като с играчка
Не мога да ти дам никакъв вид прошка, не мога да ти бъда приятел
O, o, o, o, o, o, o, o, o, o, причината да съществувам
O, o, o, o, o, o, o, o, o, o, не мога да ти бъда приятел




Няма коментари:

Публикуване на коментар