вторник, 13 август 2013 г.

ZE:A– The Ghost of Wind Бг Превод



                                       ПРЕВОД

Аз съм като призрак, когото единствено 
твоите очи не могат да видят
Защо не ме виждаш?
Искам да изкарам на яве скритото си сърце, но
Аз съм винаги стъпка назад от теб, за теб аз съм призрак

Преплетени ситуации, ленеята за 
край е покрите със светлина
Ето така (Като призрак) аз се въртя около теб
Аз се въртя и въртя в кръг, стоя 
буден през дългите нощи всеки ден
(Като призрак) Аз имам чувството, че вече съм мъртав

*Не мога да се разделя с нея, това е само сън
Не мога да те оставя да си отидеш, това е само сън
Като вятъра, аз не мога да те хвана
Ти ме караш да се чувствам жив

**Всичко това е сън, не си отивай, 
това е лъжа, лъжа, лъжа
Всичко това е сън, бъди щастлива, ла ла ла
Не мога да те оставя да си отидеш, 
не мога да се откажа от теб
Ти ме караш да се чувствам жив

Винаги бъди до мен, можеш ли?
Разговорите, които водих единствено в сърцето си
Образът за теб в ръцете на друг мъж
Не искам да го виждам, не мога да го позволя

Защо не ме виждаш и отново ме подминаваш?
(Като призрак) Не отивай при него
Искам да те защитя, дори и да умра, 
не мога да те оставя да си тоидеш
(Като призрак) Не, не, не, не

*Не мога да се разделя с нея, това е само сън
Не мога да те оставя да си отидеш, това е само сън
Като вятъра, аз не мога да те хвана
Ти ме караш да се чувствам жив

**Всичко това е сън, не си отивай, 
това е лъжа, лъжа, лъжа
Всичко това е сън, бъди щастлива, ла ла ла
Не мога да те оставя да си отидеш, 
не мога да се откажа от теб
Ти ме караш да се чувствам жив

*Не мога да се разделя с нея, това е само сън
Не мога да те оставя да си отидеш, това е само сън
Като вятъра, аз не мога да те хвана
Ти ме караш да се чувствам жив





Няма коментари:

Публикуване на коментар