ПРЕВОД
Ще бъдеш ли мое гадже?
Аз съм твое гадже, аз съм твое гадже
Ти си мое гадже, ти си мое гадже
Ти си невероятна, ти си по-добра от всички останали
Аз съм зает всеки ден (Зает) Сърцето ти страда (Страда)
Любовта ми към теб няма да се промени, ти си единствена за мен
Не знам защо сърцето ми се чувства по този начин
*Дори когато някога се чувствам изморен
Аз искам ти да си до мен
Дори когато се караме, ти винаги държиш здраво ръката ми
Ти, ти, скъпа, ти, ти
Искам да те карам да се смееш всеки ден
**Аз съм твое гадже, е, e, e
Твоето единствено гадже, e, e, e
Ще те защитавам, винаги ще се грижа за теб
Ще направя всичко само за теб
Ти си мое гадже, е, e, e
Моето единствено гадже, е, e, e
Аз ще бъда звезда за теб, за да можеш да гледаш към мен
Аз ще бъда твое гадже, само за теб
Аз винаги ще бъда до теб, аз съм шампион в очите ти
Независимо от всичко, аз винаги ще те защитавам
Можеш да разчиташ на мен, не се тревожи да нищо
От сега нататък, ще те държа в прегръдките си
Усмихни се, прати ми въздушна целувка,
o, това е толкова сладко, харесва ми
*Дори когато някога се чувствам изморен
Аз искам ти да си до мен
Дори когато се караме, ти винаги държиш здраво ръката ми
Ти, ти, скъпа, ти, ти
Искам да те карам да се смееш всеки ден
**Аз съм твое гадже, е, e, e
Твоето единствено гадже, e, e, e
Ще те защитавам, винаги ще се грижа за теб
Ще направя всичко само за теб
Ти си мое гадже, е, e, e
Моето единствено гадже, е, e, e
Аз ще бъда звезда за теб, за да можеш да гледаш към мен
Аз ще бъда твое гадже, само за теб
Чувствата ми към теб няма да се променят
Ние си принадлежим, никога няма да се откажа от теб
Не се тревожи, не плачи, ти си моето момиче
Ти си моя свят, не ми ли вярваш?
**Аз съм твое гадже, е, e, e
Твоето единствено гадже, e, e, e
Ще те защитавам, винаги ще се грижа за теб
Ще направя всичко само за теб
Ти си мое гадже, е, e, e
Моето единствено гадже, е, e, e
Аз ще бъда звезда за теб, за да можеш да гледаш към мен
Аз ще бъда твое гадже, само за теб
Няма коментари:
Публикуване на коментар