четвъртък, 2 май 2013 г.

N-Train– Do It Бг Превод



                                        ПРЕВОД


Ти вероятно се опита да ме хванеш 
в капан с отровата си, скъпа
Ти оставяш белези във все още 
разбитото ми сърце– това е лудост
(Нито дори веднъж) Показвала ли си 
ми истинска любов– просто си върви
(Дори не се надявам) Дори не съжалявам, че 
си отиваш, просто това е, което чувствам

По-добре да тичай, сега
Аз ще разделя двете ни сърца
Двете ни сърца, двата ни пулса, чиито ритъм 
стана различен, върви, върви, върви
Отивай си, тези очи, тези устни, върви, върви, върви (x2)

Въздухът ми свършва
Това е последната ми проява на доброта
Ще те изтрия от съзнанието си,
ти, която беше единствена за мен
(Как смееш, ти, ти, ти)
Да причиняваш това на сърцето ми

Отново, бих те отпратил
Дори отново да се върнеш при мен
Ще издигна стена, която никой не може да прескочи
Тези неща наречени сълзи, те са само за теб
Отново, бих те отпратил, бих го
направил, направил, направил, направил
Бих го направил, направил, направил, направил, направил

Йо, дори след като ти си отиде, аз
чаках, спомняйки си буден или заспал
Въпреки, че не съм много добър в говоренето, аз познавам
любовта и знам, че това между нас не беше любов
Ти можеш да се опиташ (да се направиш, че не си знаела, но)
Аз знам, като започнем от погледа ти, различен е
(Въпреки, че се правиш, че не знаеш)
Ти си лъжкиня
Познавам те много добре, остави ме на мира

Защо се усмихваш, след като ме напусна?
Боли толкова много, понякога, като луд, аз те търся




Няма коментари:

Публикуване на коментар