понеделник, 28 юли 2014 г.

JYJ- Back Seat Бг Превод



                                        ПРЕВОД

Добре, момиче
Не се страхувай от това
Ще те сложа на задната си седалка
Чуй това

Приближи се още малко, имам добро предчувствие
Разкопчай колана си, облегни се на рамото ми
Не бъди нервна, разбираш ли, момиче
Няма от какво да се страхуваш сега, да

Нежно обвий ръцете си около мен
Сладко, с устните си, шепни в ухото ми
Не се срамувай, разбираш ли, момиче
Искам да докосвам тялото ти цяла нощ

*Ти го искаш още по-силно, ти ми имаш доверие
Последвай ме
Ще те сложа на задната си седалка
Задната си седалка, задната си седалка

**Отдай се на чувствата си, не им се съпротивлявай
Не се срамувай
Ще те сложа на задната си седалка
Задната си седалка, задната си седалка
Сега, да го направим на задната седалка

Успокой нервните си чувства, искам те сега
Времето изтече, когато спрем да се чувстваме неловко
Нека да започнем да говорим наш собствен език

Нощта е изпълнена със звука на дишането ни
В момента няма нужда от никакви думи
Нищо не може да ни спре, знаеш какво означава това

*Ти го искаш още по-силно, ти ми имаш доверие
Последвай ме
Ще те сложа на задната си седалка
Задната си седалка, задната си седалка

**Отдай се на чувствата си, не им се съпротивлявай
Не се срамувай
Ще те сложа на задната си седалка
Задната си седалка, задната си седалка
Сега, да го направим на задната седалка 

Дори най-малкия звук на дъха ти, искам да го направя мой
Ние сме различни от типичните любовни истории
Освободи дори на най-малките си чувства
Скъпа, знаеш какво означава това
Ти и аз се искаме

*Ти го искаш още по-силно, ти ми имаш доверие
Последвай ме
Ще те сложа на задната си седалка
Задната си седалка, задната си седалка

**Отдай се на чувствата си, не им се съпротивлявай
Не се срамувай
Ще те сложа на задната си седалка
Задната си седалка, задната си седалка
Сега, да го направим на задната седалка

Атмосферата е перфектна
Можеш да го направиш, момиче
Ще те сложа на задната си седалка
Знаеш какво следва
На задната седалка







Няма коментари:

Публикуване на коментар