сряда, 10 април 2013 г.

BTOB– Second Confession Бг Превод



                                              ПРЕВОД


Днешният ден е много важен
Това е денят, в който ще направя второто 
си обяснение в любов на едно момиче
Ще я намеря отново
Дали ще приеме сърцето ми?
По някаква причина днес се чувствам добре

Захвърлих цялата си гордост за това обяснение в любов
Въпреки че имам толкова много за казване, ще бъда кратък
Ще се променя и ще стана по-добър, 
така че от този ден нататък
Аз искам да имам прекрасна любов като Gyon Woo и Jik Nyu

За теб, аз стоя затворен в стаята
си, репетирам обяснението си
Упражнявам пеенето си, за да ти направя серенада
Дори да паднеш, изправи се отново,
не се тревожи, имай смелост
Аз написах неловко писмо и купих голямо плюшено мече

Времето, когато се обичахме,
това време, което е като сън
Не мога да забравя нито един от тези моменти

Цял ден, аз мисля единствено за теб,
отново останах буден цяла нощ, момиче
Сърцето ми се чувства притеснено в тази безсънна нощ

*Как си? Предполагам, че си добре
Ден след ден, аз потъвам в спомени
за теб, за това ми е трудно
Ако се върнеш при мен някой ден, няма да има никакви
сълзи– това е моето второ обяснение в любов

Искам отново да си моя, заклевам се, че това е истина
Никога няма да те накарам да ревнуваш,
ще накарам другите да ревнуват от теб
Върни се обратно при мен, завинаги
И изслушай второто ми обяснение в любов, моля те

Ти и аз, сега ние стоим един срещу
друг от двете страни на улицата
Какво ще правя? Имам чувството,
че сърцето ми ще се пръсне
Моля някой да изпрати любовта ми до
нея със стрелата на, спасете ме
О, светна зелена светлина

Може ли онези времена да се върнат?
Ще можеш ли отново да бъдеш с мен?
Ресторантът на улица Garusu, закуска в Nonhyun-dong
Искам отново да вкуся целувката от онази уличка

Всички трудни времена са дни, за които
съжалявам все повече с течение на времето
Искам да върна назад всички тези дни

Цял ден, аз мисля единствено за теб,
отново останах буден цяла нощ, момиче
Ами ти? Искам да се върна обратно при теб

*Как си? Предполагам, че си добре
Ден след ден, аз потъвам в спомени
за теб, за това ми е трудно
Ако се върнеш при мен някой ден, няма да има никакви
сълзи– това е моето второ обяснение в любов

Не се страхувам от погледите на хората–
това е моето 

второ 
обяснение в любов
Серенада за теб– това е моето второ обяснение в любов

Захвърлих гордостта си, за да те помоля
да се върнеш обратно при мен
Аз ще бъда твоята презрамка, а
ти можеш да бъдеш моята раница

Искам да се върна назад в онези времена,
но защо ти не знаеш как се чувствам?
Ако се върнеш при мен някой
ден, няма да има никакви сълзи

*Как си? Предполагам, че си добре
Ден след ден, аз потъвам в спомени
за теб, за това ми е трудно
Ако се върнеш при мен някой ден, няма да има никакви
сълзи– това е моето второ обяснение в любов







Няма коментари:

Публикуване на коментар