четвъртък, 22 януари 2015 г.
Davichi- Two Women's Room Бг Превод
ПРЕВОД
Почувствах облекчение, че не си до мен
Известно време се чувствах така, след като ти си отиде
Моля те, изчезни, тръгвай си, сега
Аз безмълвно те отблъснах
Обичаше ме, но избързваше прекалено много
Мразих това
Тогава, аз не можех да го видя
Не знаех какво е любовта
Аз просто я приемах, но отново съм жадна
Не мога да се отърся от мисълта за това, че ме напусна
Ти не сдържаше чувствата си, защото ти липсвах
Ти знаеше какво чувствам, дори преди самата аз да разбера
Сега, аз вече не те имам
Но не мога да се откажа от теб
Мина година откакто за последно чух гласа ти
Понякога, аз си припомням как ме притискаше
Аз плаках пред теб, ти се грижеше за мен
Започнах да се приспособявам към стандартите ти
Той обича ле ме? Играе ли си с мен?
Сега, аз изведнъж си спомних това
Винаги става така в любовта
Остават ти дълги и големи белези
Спомените не могат да бъдат едни и същи за всички
Те са различни в зависимост от гледната точка на човек
Белезите, които ми причини, които аз помня
Ти, който аз помня в спомените си
Белезите, които ми причини, които аз не помня
Съжалявам, надявам се, че не чувстваш същото като мен
Преди не разбирах това и не направих нищо
Но не съжалявам за нищо, ти беше всичко за мен
Защо го осъзнах, едва след като любовта приключи?
Защо тогава не разбирах?
Защо се разкайвам, едва след като ти причиних белези?
Нещото, което никога не се променя
Е, че любовта винаги се променя
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Няма коментари:
Публикуване на коментар